Translation of "secondo di" in English


How to use "secondo di" in sentences:

Nadàb, figlio di Geroboamo, divenne re d'Israele nell'anno secondo di Asa, re di Giuda, e regnò su Israele tre anni
Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.
Difatti morì, secondo la predizione fatta dal Signore per mezzo di Elia e al suo posto divenne re suo fratello Ioram, nell'anno secondo di Ioram figlio di Giòsafat, re di Giuda, perché egli non aveva figli
So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
Nell'anno secondo di Pekach figlio di Romelia, re di Israele, divenne re Iotam figlio di Ozia, re di Giuda
In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
Ti darò qualche secondo di vantaggio.
I'm gonna give you a few seconds before I come.
Nell'anno secondo di Ioas figlio di Ioacaz, re di Israele, divenne re Amazia figlio di Ioas, re di Giuda
In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
E ho trovato che in realtà è molto importante registrare anche solo un secondo di un momento davvero brutto.
And I found that it's actually been very, very important to record even just that one second of a really bad moment.
Mi ha aiutato a capire un'altra cosa legata a questo progetto, che registrare un secondo di un giorno davvero brutto è estremamente difficile.
It helped me realize something else during this project, is that recording that one second on a really bad day is extremely difficult.
17 E Achazia morì, secondo la parola dell’Eterno pronunziata da Elia; e Jehoram cominciò a regnare invece di lui l’anno secondo di Jehoram, figliuolo di Giosafat re di Giuda, perché Achazia non avea figliuoli.
17So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram Hebrew Jehoram, a variant of Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.
Praticamente registro un secondo di ogni giorno della mia vita per il resto della mia vita, compilando in modo cronologico queste istantanee della mia vita in un unico video finché... finché riesco a farlo.
Basically I'm recording one second of every day of my life for the rest of my life, chronologically compiling these one-second tiny slices of my life into one single continuous video until, you know, I can't record them anymore.
Il ventiquattro dell'undecimo mese, cioè il mese di Sebàt, l'anno secondo di Dario, questa parola del Signore si manifestò al profeta Zaccaria, figlio di Iddò
On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
Qual è la velocità al secondo di un tubo da cinque pollici?
Now, what's the velocity per second of a five-inch pipe?
Va bene, potete vederlo per un minuto, ma non un secondo di più!
All right then, you can see him for one minute, but not one second more!
Restare un secondo di piu' a Punxsutawney?
Stay an extra second in Punxsutawney?
Ti farò sentire qualche secondo di questo nastro.
OK, I'm going to play you just a few seconds of this tape.
Di' al mio secondo di assumere il comando, e ai cannonieri...
Find my XO! Tell him to assume command!
E un secondo di coscienza nel sogno è immensamente più lungo di uno da svegli.
And a second of dream consciousness is infinitely longer than a waking one.
Tenoch era il secondo di tre figli di un economista di Harvard sottosegretario di Stato e di una casalinga che faceva corsi e attività esoteriche.
Tenoch was the second of three sons of a Harvard economist Subsecretary of State and of a housewife attending esoteric courses and activities.
Non voglio starci un secondo di più.
I don't want to be here anymore.
Keith è una specie di secondo di Bovver."
"Keith is sort of Bovver's enforcer." You happy now?
Potrei fumare erba ogni secondo di ogni giorno.
I could smoke weed every second of every day.
So che lo ami, e se sapessi cosa sta passando in queto momento, non resteresti qui un secondo di piu'.
I know you love him, and if you knew what he was going through right now, you wouldn't be here for one more second.
Non possiamo rimanere neutrali un secondo di più.
We can't afford to remain neutral any longer.
Sono morti istantaneamente o hanno avuto un secondo di grazia dagli dei, per uscire?
Like, did they die instantly or were they given a courtesy second to get out of there by the gods?
Dio, non posso stare qui un secondo di piu'.
God, I can't stay here any longer.
Nadàb, figlio di Geroboamo, divenne re d'Israele nell'anno secondo di Asa, re di Giuda, e regnò su Israele tre anni.
But Nadab the son of Jeroboam reigned over Israel the second year of Asa king of Juda: and he reigned over Israel two years.
7 Il ventiquattro dell'undecimo mese, cioè il mese di Sebàt, l'anno secondo di Dario, questa parola del Signore si manifestò al profeta Zaccaria, figlio di Iddò.
7 In the second year of Darius, on the twenty-fourth day of Shebat, the eleventh month, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, in the following way:
Cinque minuti - e non un secondo di più.
Five minutes and not one second more.
La commemorazione di Megan la' fuori cresce ogni secondo di piu'.
Megan's memorial outside is growing by the minute. Ugh.
Sei un narcisista che risente di ogni secondo di attenzione che non ti viene data.
You're a narcissist who resents every single second of attention not given to you.
La Omni segue oltre 15.000 aerei privati e aziendali in tempo reale, e incontra le vostre esigenze con aerei disponibili, ogni secondo di ogni giorno...
Omni tracks over 15, 000 private and corporate jet aircraft in real time, and matches your needs with available aircraft every second of ev-day...
Il primo fondamento era di diaspro; il secondo di zaffiro; il terzo di calcedonio; il quarto di smeraldo;
The first foundation was of jasper, the second was of sapphire, the third was of chalcedony, the fourth was of emerald,
Tenetelo in considerazione ogni secondo di ogni giorno.
Respect that fact every second of every day.
Non ho mai perso un solo secondo di sonno per quello che e' stato fatto, e nemmeno tu.
I have not lost one second of sleep over what was done. Neither have you.
Non smetteremo mai, neanche per un secondo, di procedere con determinazione per vedere il Paese prosperare di nuovo.
We shall never waver, not for a second, in our determination to see this country prosper once again.
Capitan Barbossa, a ogni secondo di ritardo gli Spagnoli ci distanziano.
Captain Barbossa, each second we tarry, the Spanish outdistance us.
Anche se hai finto di essere me, non pensare neanche per un secondo di avermi capita.
Just because you walked in my shoes don't you think for a moment that you know me.
Quattro settimane, Carrie, non un secondo di piu'.
Four weeks, Carrie. Not a second longer.
Avrei scelto per caso la nave di Haddock, la ciurma di Haddock, quel traditore del secondo di Haddock?
You think it's an accident that I chose Haddock's ship, Haddock's crew, Haddock's treacherous first mate?
Non sopporteremo un secondo di più di questi giochetti.
We will not stand for any more of this jiggery-pokery.
Non ha intenzione di permettere al suo secondo di fare le dovute presentazioni?
You don't intend to allow your second to make the proper introductions?
Non posso starmene li' a fissare il fondo della branda un secondo di piu'!
I can't stand looking up at that bottom of that bunk any longer...
Poiché egli non aveva figli, Jehoram iniziò a regnare al suo posto, nell'anno secondo di Jehoram, figlio di Giosafat, re di Giuda.
And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
Ora quello che vorrei fare e' mostrarvi a cosa assomiglia un secondo di questa attivita'
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like.
Ogni secondo di ogni giorno, i nostri sensi captano molti più dati di quelli che riusciamo a processare nel cervello.
Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.
Il secondo di questi tre sistemi cerebrali è l’innamoramento: quell'euforia, quell'ossessione dell' amore che comincia.
The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love.
Abbiamo spinto la tecnologia il più lontano possibile, ma c'è ancora meno di un secondo di latenza, ma in termini musicali, è un'eternità.
Now, we've pushed the technology as far as it can go, but there's still less than a second of latency, but in musical terms, that's a lifetime.
Lo accompagnarono Sòpatro di Berèa, figlio di Pirro, Aristarco e Secondo di Tessalonica, Gaio di Derbe e Timòteo, e gli asiatici Tìchico e Tròfimo
And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
8.2412660121918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?